ASIAQ イマドキ!チャイナ部

語学交流サイトASIAQが提供するブログ!中国語の学習方法や文化、話題になったニュースなど、中国に関するホットな情報をたっぷりご紹介いたします!

日本語と広東語の似ているところ

f:id:maro2012BC:20161204145100j:plain

 みなさん、こんにちは。ASIAQユーザーのケツです。
 瞬きする間に、日本語能力試験が終わりましたね。試験を受けた方、お疲れ様でした。ご幸運をお祈り申し上げます~ これから試験を目指す方、焦らずに頑張ってください。
 そこで、緊張した試験の後、エンタテイメントとして、拙者のちょっとだけ語学的な記事を読んでみてはいかがでしょうか?

 日本語を勉強するようになって、もう四年になります。
 時々はこう思ってしまいます。「日本語は広東語と似ているね」って。なんの根拠もなく、自分の勝手な思い込みかもしれませんが、今回はいろいろ調べて、日本語と広東語の似ているところを追究してみたいと思います。

 

f:id:maro2012BC:20161204145120j:plain
               広東省はここにあります

舌を巻きません

  中国語を勉強している方はご存じと思うのですが、中国語の特徴の一つに巻き舌があり、多くの日本人学習者を困らせる問題です。きれいな巻き舌は中国語の一番の魅力と思いますが、広東地域の人たちにとっては大変な問題です。
 広東地域には方言がたくさんあります。一番代表的なのは「広東語」です。広東語は日本語と同じで、巻き舌はありません。したがって、広東語を母語として生きている広東人は、巻き舌は苦手です。頑張って克服した広東人もいますが、舌を巻かない中国語を使う広東人。これはもう一つの現象になりました。
 中国人同士がちょっと会話をしただけで、この人はどこの出身かと、判断することも可能です。
 恐れながら、自分も巻き舌が苦手で、日本語を勉強している時に舌を巻かなくていいから助かりましたね~

f:id:maro2012BC:20161204145219j:plain

 発音

 日本語「はい」は肯定の意味で、中国語にすると「是」、発音は「しい」に近いですが、広東語にすると「系」、発音は「hai」に近いです。
 また、日本語には文節の最後に「か」をつけたら、疑問の意味を表します。広東語もこういうところは同じです。
 たとえば「あなたは馬鹿か?」を広東語に訳したら「你系咪傻嘎」になって、最後の「嘎」の発音は「ga」です。広東人は「ga」と読んで、濁音にするのですが、聞いてる感じは同じです。

f:id:maro2012BC:20161204145244j:plain

漢字

 漢字の使う習慣と発音が似ています。代表的なのは、日本語の食べると飲むは「食」と「飲」という漢字を使いますが、広東語も同じです。それに対して、中国語では「吃」と「喝」を使います。
 あと「万」「撃」「敵」「目」「大」「丈」「門」「無」「力」「益」「簡単」「自由」、「自殺」「世界」「了解」「時間」「散歩」、これらの漢字の発音も極めて近いです。興味のある方は調べてみてください。

仮説

 一つの仮説は、広東語は大量の古漢語の発音と漢字使いの習慣が残されたということです。古漢語に深く影響された日本語と似ても、おかしくないみたいですね。

 今回はちょっと生意気な文章になっちゃってすみません。これはただ日本語を熱愛する広東人が気紛れで書いた文章なんですが、事実と異なる内容を発見したらぜひご指摘をお願いいたします。

 もうすっかり冬ですね~ 寒いからお体に気をつけてくださいね。

 

*ASIAQでは、中国人の日本語学習者向けにAQLessonという日本語会話のオンラインレッスンサービスを運営しております。

・お勤めの会社などで、中国人スタッフの日本語教育を行いたい方  

(某大手企業様もご利用実績あり)

また、

・日本語教師になりたい方

を絶賛募集中です。

ご興味のある方は、下記連絡先よりお気軽にお問い合せ下さい。

support@asiaq.net